Sunday, 27 November 2016

FIGHTING/रिपु दमन

I feel greatly delighted in sharing with you My Hindi translation of an English Poem FIGHTING, composed by fb friend and Co Member of World Union Of Poets Sh Shyamal Majumdar
Shyamal Kumar Majumder, a man of Bangladesh is clinical Sonologist by profession, a multilingual poet and an amateur photographer. He has been writing mainly in English and Bengal for two years. His poems have been published in different anthologies and journals from different countries. Basically he is working for establishing true humanity.
So far, I have translated poems, short stories and dramas from Hindi, Panjabi, Rajsthani and Urdu into English, but this if my first poem ever translated from English into Hindi.
Sharing original as well as translated poem. Enjoy reading and let me know your reviews.
Fighting
To fight for something
Identify your bars, your enemies
Grade and locate your enemies
And pick out the source of initiation of enmity.
To fight for something
Think hundred times about the policy
Count your power and that of opponent
Fight against main enemy detected well.
Lust, anger, greed, attachment
Jealousy and arrogance
The six enemies age old
Showing their evil faces more or less.
To cut short our problems
To put an end to our problems
We look into our eternal foes -
We see love comes from lust and beauty from sex
Intense urges from anger
Hope from greed
Attention from attachment
Will force from jealousy
And exceptionality from arrogance.
Last of all considering all factors
We come to the point
We should take challenge for fight against extra greed
Maddening our lives in this wonderful land.
We must have to win this fighting.

रिपु दमन
किसी भी उद्देश्य हेतु लड़ने के लिए
चिन्हित कीजिये अपने अवरोध, अपने शत्रु
वर्गीकृत कीजिये और खोजिये अपने शत्रु
और खोजिये इस शत्रुता के आरम्भ होने की वजह
किसी भी युद्ध को शुरू करने से पूर्व
सौ बार सोचिए अपनी नीतियों के बारे में
अपनी शक्ति का आँकलन कीजिये
और आंकिये ताकत अपने शत्रु की
शुरू कीजिये युद्ध उसके विरुद्ध
जो मुख्य शत्रु चिन्हित किया आपने
वासना, क्रोध, लोभ ,मोह,
ईर्ष्या और घमण्ड
यह छः हमारे बरसों पुराने शत्रु हैं
बारम्बार अपने बुरे चेहरे
हमें दिखाते हुए
अपनी समस्याएं घटाने के लिए
अपनी समस्याओं से मुक्ति पाने के लिए
अपने पुरातन रिपुओं को जानिए
प्यार उपजता है वासना से
और सौन्दर्य कामुकता से
क्रोध जन्मता है गहरे उद्धवेग
आशा उपजती है लोभ से
मोह जगाता है ध्यान आकर्षण
प्रबल इच्छा उपजती है
ईर्ष्या के वशीभूत होने से
और अनूठे होने का एहसास अहंकार से
अंतंतः इन सब पहलुओं को विचारते हुए
हमें स्वीकारनी ही होगी यह ललकार
लोभ के विरुद्ध लड़ने की
जिसने की पगला रखा है हमें
इस अनूठी धरा पर
हमें जीतना ही होगा यह युद्ध
करना ही होगा रिपुदमन/
RIPU DAMAN
kisee bhee udheshy hetu ladne ke liye
hinhit kijiye, apne avrodh, apne shatru
vrgikrit kijiye aur khojiye apne shatru
aur khojiye is shatruta ke araambh hone kee wajah
kisee bhee yudh ko shuru krne se purv
so baar sochiiye apnee neetiyon ke bare main
apnee shakti ka aankln kijiye
aau aankiye taakat apne shatru kee
shuru kijiye yuudh us ke virudh
jo mukhy shatru chinhit kiya aapne
Vasana, krodh, lobh, moh
iirshya aur ghamand
yeh chah hamare berson purane shatru hain
barambar apne bure chehre hamen dikhate hue
apnee samasyayen ghatane ke liye
apnee samsyayaon se mukti paane ke liye
apne puratan ripuon ko janiye
pyar upajata hai wasana se
aur soundraya kamukta se
krodh janmata hai gahre udhveg se
asha upjatee hai lobh se
moh jagata hai dhyaan aakarshan
prabal ichha upjtee hai
irshya ke vashibhut hone se
aur anoothe hone ka ehsaas , ahankaar se
antatah in sb pahluon ko vicharte hue
hamen swekarnee hee hogee chunotee
lobh ke virudh ladne kee
jisne kee paglaa rakha hain hamen
is anuthee dhara pr.
hamen jeetna hee hoga yeh yudh
krna hee hoga ripudaman
RAJNI CHHABRA

No comments:

Post a Comment